What I'm made of

I don't care what you're thinking
お前がどういうつもりでも構わない
As you turm to me
俺に救いを求めてくるときに
Cause what I have in my two hands
この両手の中にあるものだけで
Is enough to set me free
俺は自由になれるから
(Set me free)
(自由になれる)
I could fight the feeling
その感覚と闘うことだってできる
To resist it, over time
ずっと抵抗できる
But when it's just to much to take
だが、手に負えなくなったその時に
You sneak up from behind
お前が後ろから忍び寄る
Is it me, you say, your looking for
俺なのか、お前が探しているのは
Let me show you who I am and what I'm here for... here fore...
教えてやろう、俺が誰で何のためにここにいるのか

Try to reach inside of me, try to drain my energy
俺の内側まで入り込もうとする、エネルギーを抜き取ろうとする
Let me show you just what I'm made of
俺が何で出来ているか教えてやろう
Simple curosity tries to take a bite of me
無邪気な好奇心が俺に噛みつこうとする
Let me show you just what I'm made of now...
俺の本当の力を、今、お前に見せてやろう

Like a million faces, I've recognize them all
無数の顔だって、俺には全部見分けられる
And one by one they've become a number as they fall
そしてその一つ一つが数字になって落ちていく
(as they fall)
(落ちていく)
In the face of reason, I can't take no more
理由を突きつけられたら、俺はもう我慢できない
One by one they've all become a black mark on the floor
一つ一つ、全てが床の上の黒いシミになってしまう
Is it me, you say, your looking for
俺なのか、お前が探しているのは
Let me show you who I am and what I have in store... in store...
教えてやろう、俺が誰で何を用意しているのかを

Try to reach inside of me, try to drain my energy
俺の内側まで入り込もうとする、エネルギーを抜き取ろうとする
Let me show you just what I'm made of
俺が何で出来ているか教えてやろう
Simple curosity tries to take a bite of me
無邪気な好奇心が俺に噛みつこうとする
Let me show you just what I'm made of now...
俺の本当の力を、今、お前に見せてやろう

You can take another life long try
来世でまた、生涯を費やしてみればいい
You can take another try...
もう一度試してみればいい

Try to reach inside of me, try to drain my energy
俺の内側まで入り込もうとする、エネルギーを抜き取ろうとする
Let me show you just what I'm made of
俺が何で出来ているか教えてやろう
Simple curosity tries to take a bite of me
無邪気な好奇心が俺に噛みつこうとする
Let me show you just what I'm made of now...
俺の本当の力を、今、お前に見せてやろう

Try to reach inside of me, try to drain my energy
俺の内側まで入り込もうとする、エネルギーを抜き取ろうとする
Let me show you just what I'm made of
俺が何で出来ているか教えてやろう
最終更新:2013年06月14日 22:52