敬称

登録日:2011/04/07(木) 09:59:36
更新日:2023/11/22 Wed 22:24:58
所要時間:約 6 分で読めます




敬称とは、話者が相手や第三者に対して敬意、尊敬の念を込めて用いられる名前の後ろに付ける接尾語、またはその語自体で相手や第三者を表現する代名詞である。


一般的な敬称

最も一般的な敬称。主に女子や年上の人、それほど親しくない人を呼ぶ時に使われる。
普段は呼び捨てや愛称で呼ぶ相手でも公の場では「さん」を付けるのが礼儀(逆に「お母さん」→「母」など謙譲語を使う場では「さん」を外す例もある)。

「さくらさぁん」
ちびまる子ちゃんより。先生が女子生徒を呼ぶ時に用いられた。最近では性差等の問題から「さん」「君」の呼び分けは減少している。

ビルギットさん!」
機動戦士ガンダムF91より。シーブックが自分より年上のビルギットを呼ぶ時に使われた。

相手が要求をする、というパターンもある
「ペコ」「『さん』くれろ」
漫画「ピンポン」より。「敬え!」という意味よりは煽りに近いが。

「金田ァ!」「さんをつけろよデコ助野郎!」
上の元ネタはこちら「AKIRA」からだろうか?超能力を得て調子をこいていた対等だった相手に敬称を要求する(決別を示す)、ファンには有名なシーン。

「もし私がキラだったら死んでますよ?夜神総一郎さん」
DEATH NOTEより。初対面でいきなり手帳を見せ本名を晒してしまった夜神達にLが喋った台詞。

「死ね!ニンジャスレイヤー=サン!死ね! 」
ネオサイタマにおいて「=サン」を付けないのは奥ゆかしくないのでムラハチされる。古事記にもそう書いてある。

また、悪い意味で使われる時もある。

ミストさん
スーパーロボット大戦Kより。ミスト・レックスを呼ぶ時に用いられる。


主に男子を表す。また、上司が部下に対して用いる。

「圭一君、ここを開けて?レナとお話しようよ」
ひぐらしのなく頃により。竜宮レナ前原圭一を呼ぶ時に用いられた。

「田中君、今日もいいお尻だねぇ」
上司が部下のお尻を触る時に放つ言葉。

ちなみにさかなクンの『クン』は芸名であり敬称ではない。
もし本人の目の前でさかなクンなどと軽々しく呼ぶと悲惨な事になりかねないので彼を呼ぶ時はさかなクンさんと呼ぼう。

…というネタ。なおさかなクン当人は「敬称を付ける必要はなく、そのまま呼んで欲しい」と言っている。
ある時NHKのツイッター担当の広報局員がこの指摘を本気にして深夜まで謝罪を行うハメになった事件もある。ネタを知らない人に振るのはやめましょう。


  • ちゃん
主に子供、若年の女子、家族に対して呼びかける時に用いられる。
ただし男子や目上の者にも親しみをこめて呼ぶ際に使われる。

「タラちゃ~ん」
サザエさんより。とある一家が幼児を呼ぶ時に用いられる。

「お兄ちゃん、なんで蛍すぐ死んでしまうん?」
火垂るの墓より。僕らのトラウマブレイカー。

「あとはおっちゃんを眠らせて…」
名探偵コナンより。男子高校生が幼なじみの父親に対して。ちなみにこれは心の中での呼び方で実際に呼びかけるときは「おじさん」と使い分けている。


  • たん
「さん」「ちゃん」の気持ち悪い可愛らしいバリエーション。

「ルイズ・フランソワーズたんの桃色ブロンドの髪をクンカクンカしたいお!」
有名なコピペの一部。実際には何種類か使い分けている。

ジェシーおいたん!」
フルハウスより。上の発言者とは可愛さがとスッポンである。

いかにもなアニヲタが使ってそうだが、最近は公式の名前で採用されるくらいで実際に使ってるやつは少ない。

ベイスたん、にゃーたんなど(えとたま)


  • きゅん
「くん」の気持ち悪い可愛らしいバリエーション。
男の娘、ショタ、その他イケメンに対して使われる。

浅尾きゅんアイチきゅん


主に相手を尊敬する意味で使用される。個人あての郵便物の宛名にも用いられる。
従業員から客への呼び掛けにも用いられる。
かつては女性が憧れの美男子に対して使用する文化があった。

ハマーン様!ぶぁんざぁぁあぁい!!!」
機動戦士ガンダムΖΖより。マシュマー・セロが死に際に放った一言。

お客様は神様です。」

「あーん!スト様が死んだ!」
ジョジョの奇妙な冒険単行本巻末で紹介されたファンレターより。現在でいうところの「推し」の死に対する嘆きの悲鳴。


  • 先生
学校の教師・作家・医師・弁護士など、専門資格を持つ人物に用いられる。
弟子(教え子)が師匠を呼ぶ時にも使われる。

「先生!バナナはおやつに含まれますか?」
生徒が教師を呼ぶ時に使われる。ちなみに大人の本ならこの後にムフフな体験をできる。

スペランカー先生がまた死んだ」
スペランカーより。僕らの人生の先生、スペランカー先生を呼ぶ時に用いられる。


  • 先輩
学校など組織のなかで自分より先に入った相手に用いられる。

\先輩/
チェインボルト先輩の頭部のカンジ・ホログラフィ。敬おう。

「先輩最低です。」
種田梨沙が、某ソシャゲの公式生放送でエロ行為を行った島﨑信長に放った一言。なお、それぞれ後輩ヒロインの初代声優とドラマCD版の主人公の声優である。

  • 軍隊の階級
正規の軍人であればその階級がそのまま敬称となる。
ジョン・ホワイトという軍人が大尉の階級だったら「ホワイト大尉」など。
もちろん階級を間違って呼ぶのはかなりの非礼。

  • 隊長
所属している部隊の指揮官を呼ぶ時に用いられる。
前述の階級と近いが、軍隊では隊長は「役職名」となる。

「駄目です隊長…間に合いません!うわぁぁあぁ!!!!」
超時空要塞マクロスより。柿崎速雄が隊長の一条輝に助けを求めた時に発した台詞。


一般的にはあまり使われない言葉。主に文章の地の文や報道で使われるが、稀に会話に使われる。
作家などで先生と呼ばれたくない人がこの呼び方を推奨していたりもする。
「夫人」の男性版(夫版)としても使われる。

「デュフフwwアニヲタ氏もなかなかやるでござるなwwww」

「ケンイチ氏〜」
これも「きょう」「けい」と同じで2種類あり、上は作家等の呼び方であれば「し」だが下の出典は忍者ハットリ君で「うじ」である。


  • 女史
こちらも一般的にはあまり使われない言葉。仕事をバリバリこなすある程度社会的地位が高い女性に対して用いられる。氏の女性版といえるか。


  • 夫人
他人の妻、特に貴人の妻に用いられる。


主に位が上の貴族を呼ぶ時に用いられる。

ジェレミア卿まじオレンジ」
コードギアスより。とあるオレンジの敬称。

「卿らはどう思うか」
銀河英雄伝説などで貴族間の会議がある時などによく使われる。
この場合は「○○卿(きょう)はどう思うか」(例えば円卓のガウェイン卿など)ではなく「けい」という読み方に変化する。


  • 閣下
自分より目上かつ将官以上の武官や大臣級の文官または下位貴族、元副大魔王などに用いる

閣下はボイン派ですかフトモモ派ですか」


  • 殿下
皇族・王族のうち最高位でない方に用いる。

ダリューン「殿下ァァァ!」
アルスラーン戦記ではよくあること。


  • 陛下
皇族・王族のうち最高位である方、最高位であられた方に用いる。
現在日本では今上天皇、皇后、皇太后、太皇太后、そして上皇、上皇后に用いられる。


  • 猊下
要するに宗教界の偉い人に用いる。
これの下に座下なども。


  • 聖下
キリスト教の世界で一番偉い人に用いる。


  • サンダー
やはり一般的にはあまり使わない。これを付けないと怒られる。

「おーい万丈目ー!」
「サンダーだ!!」



アメリカンな敬称

  • ミスター(Mr.)
男性に対して広く用いられる。「氏」と和訳されることが多い。


  • ミズ(Ms.)
既婚未婚を問わず女性に対して広く用いられる。
ミスに代わって現代ビジネスの場における女性への敬称として用いられている。


  • ミス(Miss)
未婚女性に対して用いられる。「嬢」と和訳されることが多い。
Mr.やMrs.のようにピリオド(.)はつけない。


  • ミセス(Mrs.)
既婚女性(離婚した女性も含む)や未亡人に対して用いられる。「夫人」と和訳されることが多い。


  • ドクター(Dr.)
博士や医師などに用いられる。
ドクター真木ィ


  • プロフェッサー(Prof.)
教授に用いられる。ドクターより高い地位。


  • ボーイ
主に若い男性に対して用いられる。名前の語尾に使用するのが一般的。
「遊戯ボーイ」


ブリティッシュな敬称

  • ミスター(Mr)、ミセス(Mrs)、ミス(Miss)、ミズ(Ms)
上記のアメリカン同名敬称と使用は同じ。ただしイギリスおよびイギリス連邦諸国ではピリオド(.)をつけない。


  • ロード(Lord)、サー(Sir)
思いっきり簡単に言えば「卿」「殿」「閣下」の英語版。
上位互換、または貴族でなくても偉いならば「エクセレンシー」がよい。
英米圏内なら「ライトオナラブル」もあり。
女性ならば「レディ(Lady)」
口でクソたれる前と後に“Sir”と言え!
 イエス、マイロード


  • ハイネス
思いっきり(ry「殿下」の英g(ry。呼びかけるときは「ユア」、三人称なら「ヒズ/ハー」をつけましょう。
例「イエス、ユアハイネス!」
ギアスではよくあること。


  • マジェスティ
おも(ry「陛下」の(ry。以下同文。


  • エミネンス、バティチュード、エクセレンシー
「座下」「猊下」の(ry
左のほうが強い


  • ホーリネス
「聖下」(ry


  • ミックス、マックス(Mx)
性別を特定しない敬称でミスター、ミズの代わりに用いる。
アニオタ的には性別不詳キャラや両性キャラ、無性キャラに対しても使える。見たことないけど


フレンチな敬称

  • ムッシュ(M.)
男性に対して広く用いられる。ミスターのフランス語版だが、ミスターと違いファーストネームの前にも付けることができる。


  • マダム(Mme)
既婚女性や年長女性、公の場での女性全般に対して用いられる。ミセス、ミズのフランス語版。
既婚未婚問わず、成人女性にはこちらを使う方が良い。未成年の少女でも本人が大人っぽく見られたいのであればこちらで呼んであげるのも構わない。


  • マドモアゼル(Mlle)
未婚女性に対して用いられる。ミスのフランス語版。





まだまだ敬称は沢山存在する。日本語って難しいですね、アニヲタ殿

この殿は実は目下相手の敬称なので、実際はこういった用法は間違いである。
アニヲタ様が正しい。実際に殿様に使う等もってのほか。
ただ、平安時代は普通に目上用で、鎌倉時代に「」が上位として用いられ始め、昭和時代辺りに目下用に変化した。
同じ言葉でも時代によって変わるのである。様を付けないと、無条件に首をコキャる紳士様もいたりする。



辞典を持ってる紳士方、追記・修正を心よりお待ちしております。

この項目が面白かったなら……\ポチッと/

+ タグ編集
  • タグ:
  • 敬称
  • 日本語
  • 言葉
  • さん
  • くん
  • ちゃん
  • 金田ァ←さんをつけろよデコ助野郎
  • マグニスだ…←マグニス「様」だ…豚が…!←コキャッ
  • 接尾語

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2023年11月22日 22:24