F.A.T.E.(楽曲)

登録日:2014/07/07 Mon 23:54:48
更新日:2023/07/19 Wed 18:06:58
所要時間:約 13 分で読めます





閲覧していただく前にひとつ問おう。
ここはリリカルなのはの項目ではないぞ。
間違っている籠りはいないか?
大丈夫か?

この項目で取り扱うのは【F.A.T.E.】――バンダイナムコゲームスPSVITA&PlayStation Portable用ソフトGOD EATER 2のオープニングテーマだ。
フェイト言うても奈々ちゃんセイバーが出てくるわけじゃないからな。
問題ないならスクロールするといい。




We're here to stay!

We're here to stay!!

We're here to stay!!!


 F.A.T.E.




作品制作と商業展開    


本楽曲は【Hi-STANDARD/NAMBA69】で活躍する難波章浩氏と、【THE MAD CAPSULE MARKETS/AA=】上田剛士氏の驚愕強烈コラボレーションによって誕生した。
元々二人は「一緒に曲作りをしたい」と言っていただけに、仕上がりも良好かつお互いにベタ褒め。
二人にしてみれば「早期にイメージを共有出来た」*1ことが大きく、制作は順調に進んだらしい。

また、学生時代から両者の音楽世界を堪能していた富澤Pには、オファーの際、自分達が知るパンクロックな「オトナのカッコイイ音楽」*2への感動を20代のGEユーザーらにぶつけたい、という想いがあった。
そんな富澤Pたってのお願いで本楽曲は英語のリリックで制作されることになった。

ちなみにOPアニメーションと制作した楽曲の最終調整が済んだ折り、上田氏は「きたなこれ!」とまるでコウタのように手を打って喜んだ。*3
トップアーティストを唸らせるとは、流石はufotableである。

いつもとは違う試みだったコラボレーションミュージック。
GEのファンも両氏を愛するファンも心から親しんでいただければ幸いだ。


CD音源には期間限定でオリジナルベース型神機《ガラージ》シリーズのDLコンテンツパスコードが封入された。
なお、同盤のA面は機動戦士ガンダム Extreme vs. FULL BOOSTのオープニング曲【FIGHT IT OUT】であり、こちらのDLCパスも抱き合わされていた。
おのれバンナムえげつない。




折角だから    


和訳してみた。
英語歌詞は実際に音源を手に入れるか調べるかすれば見ることが出来る。
易しめの意訳を以下に挿入する。
富澤Pが切望した青春の輝きを、その目で感じてみて欲しい。




君のことなら解ってる
君の気持ちもよく解る
だってずっと前から知ってるもんな
君の心の弱さ
君の心からの願い
どうして悪い方に働いちまうのかな
そう 君は立ち上がり
そして地べたに這いつくばる
君はそんなに強い奴だとは思えない
僕らは若すぎた
僕らは近すぎるほどよく似ていた
もう二度と同じ道は歩けないのかよ?
何でなんだ 教えてくれ
君の描いた空想を聞かせてくれよ
まだ希望は捨てたもんじゃない
君だって泣いてるじゃねえか
そうさ 運命なんか嘘っぱちだ
いいからさっさと教えろよ
君の抱く夢がどんなのか知りたいんだ
まだ遅くはないぜ 希望はあるさ
もう泣き止めよ さあ 涙を拭きな
今でも自分の足で立てるだろう
僕らはこのまま変わらないよ

今も君のことは委細承知
今なら僕が知らない君のことも解る
態度に出てるよ
またそうやって当たり散らす
僕らに何か伝えたいんだろ そうだろ
だから君は喧嘩売りに行って
そんでもって痛い目見てくる
ありのままでいたいんだろう?
僕らはもう大人なんだ
僕らの関係はぶっ壊れちまった
もう独りで歩くしかなくなったのさ

※サビ繰り返し

僕らはずっと変わらないよ



掲げられたテーマ    


上田氏は、本楽曲に二人で込めたテーマとして、「絶望に近い状況で感じる戦いへの強い思いや切なさ」*4を挙げている。
それをちょっと置いといて、歌詞自体から主題を読み解いてみよう。

【F.A.T.E.】は友情ソングである。
それも疎遠になってしまった旧友へ宛てられた激励のメッセージである。
何故なら、この歌詞が明白にジュリウスにイメージを重ねて書かれた文章だからだ。

トモダチ・・・ィィィイイ!!>orz

隊長、前世出てます前世。


前々作GE無印や前作GEBでも描かれていた「離れていても一緒」というテーマに続き、「志や道を違えても絆は変わらない」こと。
たとえ友達でいられなくなったとしても、俺はお前を理解している。
引き止めはしない。ただし、やりたいようにやりたければ、もっと生き方を工夫しろ。

だが、きっと俺もお前も本質は変わらないだろう。それくらい解るよ。
自分の足で立って生きろ。頑張れ。


……といったところだろうか。

ハイカラだな>(ロ-ロヘ)

いい加減前世引っ込めてください隊長。




OPムービーの見所    


  • ブラッドメンバーの光と影
凄まじい向かい風の中、仲間に背を向け、独りで荒野に立つジュリウス。
シエルの孤独、打ち解ける友達がいないことからの寂しさ。
トラウマを苦手なビリヤードとスコッチで紛らわすギル
ナナの尻……だけじゃなくて、おでんパンを母と食べるナナの思い出。
暖色と寒色で表されるロミオの外面と内実。

  • 戦闘開始と同時に色づく画面
主戦場となる亡都にブラッドがほぼ全員集合、モノクロだった映像に色彩が溢れ、決戦の火蓋が切って落とされる。
主人公がいないのは気にするな。

  • シエルの乳揺れ
ゆっさゆさですも。10点満点!

  • 吹き飛ばされるギル
マルドゥークの猛攻に対し、果敢に突撃するも刹那で弾き飛ばされてしまうギル。
しかも2回。ジュリウスが炎を掻い潜り、神機を銃形態に変形させつつ飛び掛かるまでのシーンもよく観てみよう。
ロミオも吹っ飛ばされてるって? それな。

  • ブラッドアーツ発動!
マルドゥークの咆哮に呼び寄せられたザイゴートオウガテイルプリティヴィ・マータを一撃粉砕するギル、ナナ。
そして素でも充分強いロミオ。

  • BB【高層建築解体爆弾】
敵の足止めのために廃ビルに爆弾を仕掛け、一気に起爆するシエル。
ホールドトラップ? 持ってませんも。

エロい。うん、そんだけ。
実際エロいだけだったしな。エロいからいいけれどな。

  • 重なる力、花畑のヴォリーショナル
冒頭の荒野、手負いのマルドゥークへ向け集結するブラッドの神機の切っ先。
地に突き刺さったジュリウスの神機は、最後に色とりどりの花々に囲まれる。




GE2RBにて    


完全版というか改修追加版というか、出てしまったバースト版。
GOD EATER 2 RAGE BURSTにおいてはOPムービーをufotableが新たに制作。
使用される【F.A.T.E.】はサウンドプロデューサーゆよゆっぺ氏による【intense Remix】である。
こちらも既にCD音源化されている。

眼を見開く主人公、屋上のリヴィ、フェルドマン局長の脚。
神機と腕輪のアップを挟みながら、特装に身を包んだブラッドが荒野を行く場面へ。

  • 激闘
螺旋の樹を遠景に、次々と戦場に降り立つブラッド。
物量を物ともせず、ナナは得意のプレッシャー、シエルは狙撃を繰り出す。
ギルの捕喰投げがプレデタースタイルになると思っていた時期もありました。
クレイドルと第一部隊の援軍が頼もしい。

  • 死神の苦悶
雪原のリヴィが侵喰に苦しみ、彼女の過去の記憶が交錯する。
仕留めた標的が人間だった証には、落書きが描かれている。
幼い頃の彼女とロミオ。
背を向け合って座るリヴィとフェルドマン局長の姿はやがて掻き消され……

  • 蝶が舞う
画面を切り替える際、ムービーの随所で黒い蝶の群れが視界を覆い尽くす。
ラケルは特異点を掌握。ジュリウスの際限無き抵抗。

  • 回想、悔恨、成長、眠り
GE2におけるシエル・ギル・ナナの個別パートに新たなシーンが追加されている。
孤独に寄り添い、気晴らしに付き合い、手を差し伸べてくれた頼もしき仲間。
目覚めを待つロミオの神機。
舞う蝶のもたらす暗闇を、力強い光が結晶と化して振り祓う。

  • 血の憤激
クロムガウェインが待ち受ける地の底に舞い降りるブラッド。
最後に姿を現すのは主人公。
ブラッドレイジを発動し、真っ先に敵の懐へと飛び込んでゆく。

  • 男女別に描かれた主人公
ムービーの最初と最後に登場する主人公は男女それぞれ個別に作画を用意されている。
起動時のオープニングでもランダムで別々に再生される。
ゲーム内アーカイブにも両方とも収録されている。観比べてみよう。




歌詞原文ピックアップ    


  • Wanna know why/Wanna know your fantasy
この曲で最も印象に残るであろう一節。
理由は後述する。
言うまでもなかろうが、一応“wanna”=“I want to”である。

  • And stand still on your feet

  • Do you want to let it go?
ありの~♪ ままの~♪
すがた~みせ~るの~よ~~♪
ビートルズならLET IT BEである。
ポテトスナックならジャガビーである。

  • We're here to stay
最後に繰り返される一節。
成句《be here to stay(=have come to stay)》は、『<事・物が>定着している/<天気・習慣などが>永続的になる/<外来の習慣などが>定着する・根を下ろす』という意味になる。
よって「変わらない」という訳が可能。
たとえまともに友達付き合いが出来なくなったとしても、ずっと変わらずにいることを何度でも言い表そうとしたのだろう。












\ ワナ ノゥ ワーイ /




\ マ ヨ マ ヨ /

― ファ ァ ァ ン タ ―

/ ジィ ィ ィ ! ! \




待たせたな……




空 耳 で あ る 。




どうしてこうなった!    


ABメロ両方にも特に目立ってネタにされることもなく、普通に格好良く流れているのに、サビに入った途端にこれだ。
どうもボーカルの発音が絶妙に柔らかく、“Wanna konw your”が「マヨマヨ」に聴こえてしまうようなのだ。

しかも本楽曲の発表当時、動画サイトにおけるGE公式チャンネル投稿初日から、この特徴的な空耳は話題になった。
いや、ならざるを得なかった、と言うべきか……皆が新作に注目していたからね。


では最後に、〆の一言を彼にお願いするとしよう。






――――フェンリル極東支部
独立支援部隊クレイドル所属
ソーマ・シックザール博士
※専門家個人の見解です。




\シュウセイ ツイーキ/


\ ア ニ ヲ タ /

― ファ ァ ァ ン タ ―

/ ジィ ィ ィ ! ! \

この項目が面白かったなら……\ポチッと/

+ タグ編集
  • タグ:
  • 楽曲
  • F.A.T.E.
  • ゴッドイーター
  • GOD_EATER2
  • GOD_EATER_2_RAGE_BURST
  • OP
  • ロックミュージック
  • 英語
  • マヨマヨ
  • 空耳
  • 激励
  • 友情ソング
  • Hi-STANDARD
  • AA=
  • NAMBA69
  • THE_MAD_CAPSULE_MARKETS
  • 難波章浩
  • 上田剛士
  • F.A.T.E.
  • GOD_EATER

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2023年07月19日 18:06

*1 GOD EATER MAGAZINE Vol.2 インタビューコラムより:難波

*2 同誌インタビューより:富澤

*3 同誌インタビューより:上田

*4 同誌イン(ry